2008年3月18日
作者:石家庄新东方学校 方萌 本篇精华预览...对策:在最后检查时要有意识的从其文章逻辑意思的角度做一遍翻译阅读,把指代混乱或前后逻辑矛盾的地方画下来,结合上下句整体意思考虑。特别要指出的是:所谓的翻译阅读是把句子直接都翻译成中文的方式进行整个语篇的理解...
2008年3月13日
二、意义不明型 石家庄火车站,“行李寄存处”英文拼写为“Left luggage”,翻译过来意思是“丢失...而事实上,在国外,WC只应用于英语国家的少数区域。它是“WATER CLOSET”的缩写,直译中文意思是“水柜子”。一般在英语国家,人们都用“RESTROOM”来表示公厕。四......
2008年3月5日
这句英语会让老外误解为“抽酒”(把酒当烟抽)。通行的译法是:Food,cigarettes,liquor。 1月31日摄于火车站。 □本报记者 吴潇 清泉 文/图 核心提示: 昨天本报《奥运年“中国式英语”几多尴尬》一文刊登后(详见昨日A16版),引发市民对&l...